close
這是老片了
為什麼我會突然想到呢?


今天的地理課
我們看Discovery Channel的雪山隧道介紹
他們不是都會訪問當地的工程師之類的嗎?
一開始訪問一個什麼局的副局長的時候
他是用英文回答
一切正常
後來訪問一個什麼地方人士
他雖然說英文
但是英文說得很爛
所以加了字幕上去
這也很正常
Discovery裡面
如果受訪的人英文不夠好
加字幕讓觀眾了解是正常的

沒想到
訪問一個台大地質系教授的時候
那個教授的英文明明就超好的
也沒什麼口音
結果他居然硬生生的被加上了字幕!!
我腦中馬上浮現這個影片
實在太爆笑了!!
更白爛的是
後面又再一次訪問教授的時候
居然...字幕不見了!!

話說我想說找"中東字幕"的影片給王嗩吶看
原本擔心會不會找不到
沒想到在YouTube打上"Subtitle"就跑出一堆
保證捧腹大笑唷

不知道那個教授看那個節目播出的時候
心裡怎麼想?
「難不成我的英文比那個該死的副局長還要差嗎?」




arrow
arrow
    全站熱搜

    h790317 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()